Имперские ведьмы - Страница 35


К оглавлению

35

Она зажмурилась, сосредотачиваясь, и послала вниз мягкое, почти незаметное сонное заклинание. Оно не несло в себе никакой угрозы и никак не было замаскировано, поэтому всякая колдунья могла с легкостью оттолкнуть его от себя, что многие и сделали. Но никто не заподозрил дурного, каждый подумал, что это усталая мамаша спешит утихомирить не в меру разыгравшуюся дочуру или сиделка в приюте старается обеспечить себе спокойную ночь.

В приюте толстая нянька из тех начисто лишенных честолюбия колдуний, что даже не пытались ни разу покинуть Новую Землю, протяжно зевнула, разом перекрыв достижение покойного диспетчера, и, с трудом проверив, что все воспитанницы спят каждая в своем закутке, вернулась в сестринскую и повалилась на постель, напрочь забыв, что в обязанности ее входит рассказывать девочкам сказку, навевая волшебные сны.

Вскоре добрая половина города спала: девчонки, охраняемые обычаем и строгим законом, взрослые чародейки — даже во сне продолжая сжимать метлу, вокруг которой распространялось легкое защитное сияние. Взрослые в безопасности, а дети… кто нападет на детей? Ни прибыли, ни удовольствия, ни славы…

Следующее заклинание тоже не было могучим, но изощренным на самом пределе возможного для молодой чародейки. То была ночная сказка, сладкий сон, который увидят все девочки города, если, конечно, материнская воля не защитит их. Но даже среди тех ведьмушек, чьи матери не спали в этот час, большинство увидели ночную сказку. Заклинание не несло никакого вреда, только ласку и заботу, так что самые добросовестные матери не заподозрили дурного.

Очевидно, в приюте кто-то перестарался и рассказывает сказку не только воспитанницам, но и всему городу. Наиболее дотошные с легкостью распутали кружевную вязь сновидения:

Большой дом под красной черепичной крышей, над высокой трубой вьется дымок, ставни распахнуты. За домом зеленеет огород, полный произрастаний Старой и Новой Земли, плетень покосился под тяжестью огромной тыквы, какую без особого волшебства, пожалуй, и не вырастишь. И знакомый сказочный зачин: «Жил-был один почтенный и знатный человек…» — а где-то вдалеке уже слышится веселая танцевальная музыка: «Пам-тирам-пам!» — и легкий хрустальный перезвон. Ну, конечно, «Золушка» — слышано-переслышано, видано-перевидано!

Разумеется, всякая колдунья, сплетая сновидение, рассказывает сказку немного по-своему. Вот и здесь: прекрасный принц одет странно и корона у него без зубцов, круглая и охватывает чуть не всю голову. А впрочем, это же принц, существо сказочное, каких в жизни не бывает. Кто может знать, во что одеты несуществующие принцы? Влад Кукаш, доведись ему посмотреть этот сон, немало бы посмеялся, обнаружив на принце летную форму лейтенанта военно-космических сил. Но откуда это знать ведьме, в жизни не видавшей ни принцев, ни лейтенантов? И успокоенная мать пропускает добрый сон к мирно посапывающей девочке, радуясь, что вечер оказывается свободным и можно посвятить его злободневным делам. «Довлеет дневи злоба его» — и ведьмы в этой злобе понимают более всех остальных. Добрая половина города спит, а злая…

И никто не заметил одной маленькой, совсем несущественной странности: девочка, которая видит сказку неспешно, изнутри, сливаясь с одним из героев, на этот раз будет не Золушкой, а доброй феей. Казалось бы, какая разница? Фея — та же чародейка, она и на балу может побывать, вдоволь натанцеваться, и подглядеть из-за плетня, как примеряют крестнице потерянную туфельку. Будущей ведьме даже проще войти в образ не беспомощной девчонки, а могучей волшебницы. И только потом, много дней спустя, маленькая странность ночной сказки может вылиться в странные поступки.

Чайка вздохнула и открыла глаза.

— Кажется, получилось, — сказала она. — Никто ничего не заметил. А тут что творится?

— Все спокойно, — ответил Влад. — Так расскажи, что у тебя получилось-то? Ты говорила, я сам все увижу, а я не видел ничего.

— Значит, не спал, — усмехнулась Чайка. — Уснул бы от моего первого заклинания, все как есть увидал бы.

Влад, которому и впрямь пришлось немало побороться с внезапно навалившейся сонливостью, возмущенно фыркнул: его поставили наблюдать, а спать на посту — не в его правилах.

— Я сновидение наводила, — объяснила Чайка, — рассказывала девочкам сказку о том, что дарить подарки много приятнее, чем получать их.

Влад вывел двигатели на форсаж, ступа, висящая над спящим городком, растаяла среди недоступных звезд Новой Земли.

— Жаль, что больше так не получится, — донесся голос Чайки, колдующей возле двигателя. — Всего одна сказка, всего в одном городе — мало.

— Почему не получится? — спросил Влад. — Сама же говорила: никто ничего не заметил. Так почему бы на следующую ночь не прилететь снова? Пусть не в этот город, в другой…

— Завтра наступит ночь Большой Луны, она раз в две недели бывает. Старухи на совете ведьм в эту ночь будут меня проклинать. А послезавтра меня развоплотят.

— Вот что, — сказал Влад и решительно тормознул истребитель, уже готовый скользнуть сквозь завесу в мир океана. — Боюсь, мы с тобой поменялись местами. Помнишь, я о пси-векторе выспрашивал, а всего-то надо было распутать поводок. Давай-ка, иди сюда и рассказывай, подробно и по порядку, что за проклятие, как оно проявляется и почему ты так уверена по поводу послезавтрашнего дня.

Чайка покорно вошла в рубку, присела в своем любимом углу.

— Проклятие Большой Луны само по себе неопасно, просто пока Большая Луна на небе, она будет меня высвечивать. И стоит мне только появиться на Новой Земле, как старшие ведьмы в ту же минуту будут знать, где я и чем занимаюсь. А уж долететь туда в пять минут смогут, их метлы не чета моей, в такие места дорогу знают, что мне и не снились. Ясно, что поймают меня на раз, я-то их заклинаний не увижу, меня Луна слепить станет.

35